dvojjazyčné rodiče

08.01.2012

Ahoj holky,nemáte zkušenosti jak zavádět druhý jazyk a od jakého věku.Manžel je cizinec.Malej mluví dobře česky,spíše většinu času tráví se mnou,pokud na něj začne občas mluvit tatínek jeho řečí tak moc nereaguje,a spíše kouká,že se táta nejspíše zbláznil :?Tak přejde tatka pak na češtinu zase. :€s€: Malýmu je 26měsíců.

Kliknutím vložíte smajlíky:

Ahojky, přítel je němec, každý mluvíme na malýho svým jazykem a mluvíme tak dokonce i na sebe:D Je to sranda nás asi poslouchat, ale prostě jsme to tak zavedli kvůli jazykům...
Malýmu jsou 3 roky a rozumí nám oboum, mluví většinu česky, ale jsou taky věci, které řekne jen v němčině... Oni si to asi musí ti prckové dát v hlavě dohromady...Ale problém s dorozumíváním nemáme, jen když jedem do Německa za příbuznýma tak Samík sice rozumí, ale odpovídá ze začátku česky, až po pár dnech se začne rozmlouvat německy... Ale k tomu podle mě taky "dospěje"

ziju v Rakousku,manzel mluvi na malou nemecky ja cesky,ma zatim rok,takze jeste samozrejme nemluvi ale myslim ze pozdeji nebude mit problem :)

tak ja ti napisu jak je to u nas.
Ja jsem ceska, manzel Libanonec a zijeme v Rakousku.
Kluci vyrustaji dvoujazycne. Ja na ne mluvim cesky a doma mluvime nemecky.
Manzel na kluky mluvi bohuzel minimalne arabsky. Jeho vymluva je, ze uz je pomalu 30 let pryc ze sve zeme a uz neumi tak dobre jako drive. Coz mu ale neverim. Proste bych rekla, ze je to lenost. :(
Ten starsi se naucil mluvit poradne cesky az v 5 letech. Proste odmital se mnou mluvit cesky. Ja na nej cesky a on na me nemecky. A kdyz uz vubec nechtel cesky tak mi rekl, nerozumim rekni to nemecky.
Pravda ja jsem nebyla az tak dusledna a kdyz jsem chtela aby me pochopil hned tak jsem mu to rekla sama nemecky. Prece jenom ten jazyk je mu blizsi.
Ale ted v mem okoli co mame ceske a slovenske kamarady tak s nima mluvi jen cesky. V Cechach taky jen cesky kdyz jedeme za babickou a dedou.
Ten mladsi sice zacina mluvit, ale jeste nemluvi poradne. Budou mu ted dva roky. Ale rozumi v obouch jazycich. Tak uvidim jak to bude u nej s mluvenim.

Ahoj, manžel mluví na dceru od narození anglicky, já česky.
V dubnu jí budou 3 roky a už oba jazyky rozlišuje. Když mluví se mnou a řeknu jí, ať se jde zeptat tatínka, tak jde a přehodí okamžitě do angličtiny. Taky žijeme v Německu a začína používat i Němčinu, ale malinko.
Vůbec bych se toho nebála a začala. Pro to dítě to bude jen plus. Pokud manžel bude trpělivě mluvit na syna svým rodným jazykem, podle zkušenosti vím, že za cca měsíc dva uvidíte pokroky.
Já s dcerou trávím 80% času a mluví i rozumí oběma jazyky na stejné úrovni. Jsem z toho v celku paf, jak já se dlouho angličtinu dřela :)

In reply to by Andrejka80016

Mne prijde docela vtipne, ze ja nasi male obcas nerozumum, a pak z toho casto vypadne, ze mluvi nemecky. Coz ja sice umim, ale nejak mi obcas nedochazi, ze ona taky. Byly jsme u kamaradky a mala rika 'Laula tinken' a ja porad koumala co ze to chce a ta moje nemecka kamaradka ji podala vodu, protoze ji v pohode porozumnela.
Pak taky mala prechazi na nemcinu kdyz chce neco zduraznit nebo ma pocit, ze ji nechci vyhovet, protoze nerozumim. Takze dvakrat rekne ne a ne a pak zarve NEIN. Zni to fakt vzdycky skoro jako by rikala "nerozumis cesky nebo co...."

In reply to by macouch

Koukám že se tedy nenudíte,do třetice všeho dobrého koukám zakřičí nein,musí to zkusit ve všech jazycích,jak ty děti jsou vynalézaví,potvůrky malí :dance:
Malej se naučil řikat tlustý,a když přijde silnější člověk tak to na něj křičí,naštěstí nerozumí :O tak to je tak co umí,to by mu šlo.

In reply to by Andrejka80016

jéé tak to je šikulka,se vám to vrátilo za tu trpělivost.to máte z ní radost,teda.U nás je malinko problém že s manželem mezi sebou mluvíme česky,a u toho je i náš Chris,a poslouchá že máma s tátou mluví česky,a pak když mu něco říká manžel,tak už nepřepne na jeho rodný jazyk.Dneska jsme mluvili s dědou přes skype,děda se nadšeně ptal zda už mluví vnouček,a náš malej na něho Ahoj dědo...zvládne tak ještě pozdravit jinak nic... :00: Tím že žijeme v Čechách tak malej vnímá spíše tu češtinu.

In reply to by Gulmi

My doma společně mluvíme anglicky, často taky před manželem na dceru mluvím anglicky, protože mě to někdy nepřepne. Ale když jsme samy dvě nebo děláme něco spolu, tak výhradně mluvím česky. když začala mluvit, tak mluvila z 90% jen anglicky, protože je to jednodušší, teď už dozrála do stádia, kdy prostě překládá, rozlišuje oba jazyky a taky to, že její kamarádi mluví německy.
Pokud manžel na dítě mluví málo, tak se to nikdy nenaučí. Podle mě vůbec nevadí, když společeně mluvíte česky, ale když je s ním manžel sám, nebo říká něco přímo jemu, tak by měl svým rodným jazykem, pokud chcete k tomu syna vést.

In reply to by anonymous_stub (neověřeno)

Aha, s tou francouzstinou jsem to popletla - ale hlavne at se neboji a neni linej - tatka - a mluvi svym jazykem. Ono to bude stat hodne sebeovladani i jeho. Ale jednou by mu to malej jiste neodpustil, ze mu tu moznost odeprel.
Ja tady v nemecku znam parlidi, co jsou nastvani na rodice, ye po te co emigrovali, tak se na cestinu vykaslali a decka tad vi, jak by bylo fajn vedet neco navic.

In reply to by macouch

děkuji máš pravdu budu více manžela tlačit už kvůli babičce a dědovi,aby se malej domluvil,a ostatním příbuzným.Já ho to naučit nemůžu tak ať se snaží tatínek,čím dříve začít tím lépe. :k:

Ahoj, mam doma dvou a pul leteho chlapecka a osmimesicni dceru. Bydlime ve Francii, partner od malicka mluvi na deti francouzsky, i kdyz my spolu mluvime cesky. Maly je jenom se mnou, nenavstevuje jesle ani nic podobneho. Komunikoval vetsinou cesky nebo spis takovou svou reci, ale tatinkovi rozumnel vzdy vsechno. Nedavno se krasne rozmluvil. Sklada souveti, pusu nezavre. Se mnou cesky s tatinkem a jeho rodinou francouzsky, za chvili mi nebudu stihat :) Myslim, ze by vas tatka mel mluvit na maleho taky jeho reci. Ti mali jsou pekne potvurky a kdyz zjisti, ze s nim tatka mluvi cesky, tak uz se potom ,,nenamaha,, mluvit tou druhou reci. Ale urcite tomu nechte cas. Ja jsem mela obavu a pak
se to zlomilo a maly jede jak drak :)

In reply to by Cinka

:a: Ahoj to jsi napsala moc hezky,myslím,že je malej mazanej že se neobtěžuje se, umí tedy asi 10slov,já mám tedy nevýhodu že manželův jazyk neovládám téměř vůbec,ale chtěla jsem aby se Chris domluvil s babičkou a dědou a jinými příbuznými a chci aby věděl že má kořeny i jinde.U nás je spíše potíž že tatínek je hodně pracovně vytížen tak toho moc nenamluví,já mu to připomínám stále at na něho mluví,ale sklouzne k té češtině,ale znalost jazyků navíc malému do budoucna bude jistě velkým přínosem ;)

In reply to by Gulmi

My máme taky cizojazyčného tatínka a stejně jako ty mu pořád připomínám, ať na malého mluví jen svou řečí, ale zatím mu to nějak nejde, my máme totiž teprve tříměsíční miminko a manželovi nějak nejde přes pusu s ním mluvit, říká, že neví co mu má povídat.... tak mu to pořád připomínám už od narození, tak snad to malej pochytí. Já taky manželův jazyk neovládám ... ale třeba pak něco pochytím od malého nebo mi pak bude dělat překladatele :-)

In reply to by Ala

Tak to znám,to je také oblíbená věta našeho tatínka a co mu má povídat,tak mu řekne pár vět když mu vyhubuju,udělám pár gest že rodičům jeho to bude vadit,tak řekne pár vět a zase jsme tam kde jsme byli.Nechci malýho uplně vytrhnout z kultury a jazyka jeho prarodičů a tatínka.Taky by se mi hodilo,kdybych něco pochytila z maželova jazyka,je to handikep když člověk nerozumí.Když se sejou příbuzný od manžela ;)

Těhotenská kalkulačka

Lunární kalendář pro určení pohlaví dítěte

Uživatelky s nejvíce příspěvky

Vaše fotografie

nevim
Můžu to brát jako pozitivní?
Adopce

Ovulační kalkulačka